Wednesday, November 29, 2017

Running out of steam

Seems like I have run out of steam a little lately.
At least writingwise. The blog has been rather quiet, I still need to do a bookreview and also writing my own "book" has taken a backburner. I just lost steam there. It is not that there is nothing to write about, when it comes to the blog for instance. many things are happening. Things like a job (finally!!), winter arriving.... sort of. The weather's kind of crazy these days. As if it can not make up its mind. Rain and thaw, sleet or thick, wet snow... and thaw. Or sudden dips in temperature. -12C lowest so far, but then it goes back to step one.
The kind of weather that makes one want to snuggle up in a blanket or next to the stove....
One of the things that happened was.... my wife radically cutting off her hair.... Stop sniggering!!
That mondane fact caused a mental landslide. That one act caused me to redefine the way I see her and thus my self. And subsequently us. It was actually my buddy Odd that opened my eyes, by refering to seeing people through a filter of memories. And I realised I had been doing that too. I still saw us as the people from when we married and my wife cutting her hair ripped that filter away! I confessed to her that I did not recognize her anymore and the filtertheory made clear why. It took some serious mental readjusting on my behalf.
Also the writing of my book, trilogi, story, whatever makes me go over all my views, opinions and ideas, based on the information I find or reread. Here too I challenge my self and here too I find I need to readjust. Fixed ideas get finetuned or corrected as I do more reading and research. But that also makes me feel like I am merely regurgitating stuff others have said or written before me, while trying to pour that into a story.

And then there are the practical changes. First of all I finally started my new job after a 2 month delay. Not only did it make me appreciate the stores and supplies we had build up as we used them up, due to low imcome, it also means that I am among people again. The isolation had become a more and more pressing issue since summer. However that islation also made me reconsider the things we do here on a homesteadinglevel. For now we have enhanced our flock of chickens by adding a new group to the already existing one. Well, actually I hope that we will have 2 groups coexisting. Right now we are up to 4 cocks and 23 hens. We need to reduce that to 2 cocks and 20 hens. Sirius is already destined for the block. He is plain brutal, when it comes to the ladies and Lucius appears to be much more alert of birds of prey and defensive against intruders into the henhouse. He's prettier too. ;) We need to redo parts of the henhouse, but otherwise we consider this part of our plan achieved.



The rabbit-part we will not pursue, but at the moment I am planning the purchase of new bees next year. The new job would make that possible and it might give us more room to spend a little more too. Which would make the purchase of Nordic bees a possibility. These bees are adjusted to our climate and indigenous and I feel that beekeeprs in these parts should work harder to maintain that species instead of just thinking about themselves and their harvests.
Question is will we go for a plit-off or a complete colony? We'd need 2 either way.

Rooms for rent.
Or even for free for the right kinds of tennants!
Hell, I'll pay for them too!
And I should be at work right now, but the car's dead. Had a real fight yesterday changing to wintertires. Nuts were a real bitch to get loose and a broke a socket wrench trying that. In the end it worked using copious amounts of lubricating oil and a wrench with extended shaft.
And today I was about to take the damn thing to go to work, but it would not fire up. Battery's dead now and there's no one around to help jumpstart it. So I guessed I would not be going anywhere anytime soon. My wife suggested to hook up the engine heater. Heck, what does she know about carmechanics? That would not charge the battery, only warm up the engine. But I did what any sane husband would do; I obeyed. After a while, having had some coffee, whilst browsing the interwebs I just went back and gave the key a turn..... Guess what....
It was snowing then. I don't think I have ever seen snowflakes that big! Took me almost half an hour to drive the 13 kilometers to work and on more then one occasion I feared to end up in the ditch. And just before reaching work 2 deer thought it smart to bolt right in front of my car. I missed one by just a meter or so, but I could not hit the brakes. Just thinking about it would send my car slipping and sliding into misery.
Having a job is good for me. It is already lifting my spirits. It will mean that I get into a workingmode again, keeps me busy and energizes me. And that, hopefully, will reflect in the ansence of negligence when it comes to the garden. That is planned to become the next project to get done and that will include a fenced off part for the dogs with a dog pen, a completed watering system, a dedicated berry- and herb garden and last but not least a lot of decorative plants.

Monday, November 6, 2017

Wir hier draussen - Andrea Hejlskov

This is a bookreview of Andrea Hejlskov's book "Wir hier draussen. Eine Familie zieht in den Wald". It is a translation into German from her original title "Og den store flugt" in Danish from 2013. And since this review is directed at a Germanspeaking audience, I will do this review in German first. The English version will be in the second part for those interested.


Also meine verehrte Deutsche Leser und Leserinnen, hier eine Rezension Andrea's Buch. Da Deutsch nicht meiner Muttersprache ist, bitte ich eventuelle Fehler zu entschuldigen.

Ich war fasciniert, gefesselt von diesem Buch und habe es innerhalb zwei Tage ausgelesen. Warum es mich so gefesselt hat? Vielleicht weil wir, als Familie, eine ähnliche Reise gemacht haben. Zwar nicht so extrem und hardcore als Andrea und ihrer Familie, aber ähnlich. Weil wir als Familie, aber vor allem ich, als Mensch die Gefühle, die Träume, die Angst, die Verzweiflung, die Erleichterung, die Enttäusschung und all das was zu einem solchen Schritt, einer solchen Flucht, dazu gehöhrt, selbst erlebt habe und genau wieder erkenne.
Vielleicht weil diese Emotionen roh an der Oberfläche kommen und Andrea nichts verhühlt, das überhaupt nicht einmal versucht. Keine Schönschreiberei, keine falsche Romantik, kein Halleluja...
Ich muss gestehen das ich an eine oder zwei Stellen sogar tränen über meine Wange rollen fühlte.
Selber habe ich Andrea's Blog eine Weile gefolgt, bis sie dort weniger Aktiv wurde. Leider. Und ich kenne ihren Stil, ihre Art des schreibens und ihre Art des erzählens und ich muss hier die Übersetzerin ein grosses Komplimang machen. Es ist ihr gelungen diesen Stil, diese Art zu behalten und den Lesern zu überbringen. Es sind zwar die Worte der Übersetzerin, aber es ist Andrea die spricht und erzählt.
Und Andrea versteht es sehr gut die einklemmende Gesellschaft, der erstickender Alltag, die verzweifelte Flucht und der Wald, der deren neues Zuhause wird, zu schildern. Den das ist, was sie macht. Sie malt eine Welt mit Zeilen, ein Bild mit Worten, ein Gefühl mit Buchstaben.
Sie beschreibt den Alltag in Dänemark, der ihnen zum Wahnsin treibt, die Gesellschaft in dem sie sich nicht mehr an ihrem Platz wissen, die Flucht in den Schwedischen Wald der Provinz Värmland, die Mensschen die sie dort begegnen und der Tagtäglicher Kampf eine neue existenz auf zu bauen.
Eine fascinierende Geschichte. Eine Beschreibung einer Alternative. Eine andere Art des Lebens, gelebt von Leuten, die ich als Krieger beschreiben würde. Sie haben gegen die Gesellschaft, aber vor allem gegen sich selbst gekämpft. Und gesiegt.

Vielen Dank Andrea, das du mir dieses Buch geschenkt hast!
Es hat mir persönlich geholfen

Der verlag selbst schreibt:"

Eine wahre Geschichte über die Abkehr von der Zivilisation und einen Neuanfang im Wald.

Inhalt

Andrea Hejlskov ist sich sicher: So kann es nicht weitergehen. Sie und ihr Mann sehen in den täglichen Mühen der Arbeit keinen Sinn mehr, die Kinder sitzen nur noch in ihren Zimmern vor den Computern, wirkliche Unterhaltungen finden kaum noch statt. Ihnen ist klar: Das ist nicht das Leben, das sie führen wollen. Sie entscheiden sich, alles grundlegend zu ändern und nach dem zu suchen, was wirklich zählt. Und sie wollen sie raus in die Natur, weg von der Zivilisation mit ihren Anforderungen und Eingrenzungen. Als ihnen eine Hütte in einem Waldstück in Schweden angeboten wird, wird auf einmal alles sehr real.
Doch die Familie muss die grundlegendsten Dinge des täglichen Lebens neu lernen, etwa wie man Holz hackt, eine Blockhütte baut, im Freien kocht, wie man sich verhält, wenn jemand sich verletzt oder krank wird. Manchmal sind die Probleme kaum zu bewältigen, manchmal denken die Eltern ans Aufgeben, manchmal machen die Abenteuer auch großen Spaß.

Mit bemerkenswerter Ehrlichkeit berichtet die dänische Autorin Andrea Hejlskov von einem radikalen Entschluss – einem wahnwitzigen Aufbruch ins Grüne, aber eben auch ins Ungewisse. Es ist die Geschichte einer Familie, die ihr Leben radikal verändert – und dadurch ganz neu zusammenfindet.

Übersetzt von Roberta Schneider."

Zum Buch selbst;
ich erhielt eine gebundene Ausgabe und ich mag die Gestaltung sehr. Das Buch hat eine Retro-ausstrahlung. Das Bild und die farben der Vorderseite, kein Glanzpapier, sonder fühlt sich an wie Leinen. Sogar die farbe der 292 Seiten passt mit ein cremefarbiges Weiss. Das Ganze atmet Qualität.

Ich kan Euch nur raten, Euch dieses Buch zu zu legen. 

I have to say that this book fascinated me, caught me and I read it from cover to cover within 2 days.
Why did it catch me the way it did? Maybe because we ourselves, as a family, have mde a similar journey. Not as extreme or hardcore and she and her family have, but similar. Perhaps, because we, but especially I as a person recognise those feelings, those dreams, the fear, the desperation, the relief, the disappointment and every other emotion connected to such a move, such a flight. I recognise them, because we have gone through them ourselves.
Perhaps because all these emotions come to the surface, raw and Andrea does not polish things up. Doesn't even try. She doesn't make things prettier than they are, no false romanticism, no bliss and I have to admit that I felt tears running down my cheeks on one or two occasions.
I did follow Andrea's blog for a while, until she stepped down her activities there. Unfortunately. I did recognise her style, her way of writing and telling her stories. And I have to pay a compliment to the translator here. She managed to keep this style and to present them to the reader. The words are hers, but it is Andrea who is doing the telling.
And she is quite good at painting the claustrophobic society, the suffocating everyday life, the desperate flight and the forests, that are to become their new home. She paints a world with sentences, an image with words and emotions with letters.
She discribes everyday life in Denmark, driving them mad, the flight into the forests of te Swedish province of Värmland, the daily struggle to build up an new existence.
A fascinating story. A description of an alternativ. A different way of live, lived by people I consider to be warriors. They fought society. They fought themselves. And triumphed.

thank you Andrea for giving me this book!